1. 首页
  2. 野史秘闻
  3. 正文

石黑一雄 石黑一雄的写作风格是怎样的 有着怎样的创作特点

 2021-10-06 04:01:39  来源:互联网 

主题

石黑一雄不同于其他少数民族作家。虽然他有着日本和英国的双重文化背景,但他从不操纵亚洲民族身份,而是以自己是一名国际主义作家而自豪。他的小说题材繁杂多变,场景和人物设定也横跨欧亚文明。“记忆”是贯穿石黑一雄创作始终的主题。第一部小说《山景》讲述了日本寡妇子曰生活在英国的故事,影射了日本长崎的灾难和战后恢复;《浮世画家》通过一位日本画家回忆参军经历,探讨日本国民对二战的态度;《漫长的一天终将结束》的背景是战后的英国,听年迈的英国管家讲述自己在战场上的经历;《不舒服》讲述了一位钢琴家如何在一个不知名的欧洲小镇上奋力按计划演出的故事;《我这一代孤独的鸡》发生在20世纪初的上海,讲述了一个私家侦探调查并找到父母的故事;《不让我走》的主题是提供器官的克隆人...以往的小说都聚焦于个体记忆,但在《被埋葬的巨人》中,石黑一雄首次将写作的主题设定在社会记忆和集体遗忘的问题上,一系列的思考被埋藏在那些简单而看似单调的话语之下。

石黑浩一雄从小在英国生活和长大,深受英国文化和传统的影响。他逐渐将自己视为一个地道的英国人和“年轻一代作家”中的一员。因此,大英帝国的衰落和世界文学写作重心的转移也使他陷入了深深的自卑。然而,使石黑一雄陷入文化身份边缘化困境的核心因素不是他的社会背景和文学背景——自卑,而是他的个人背景——无根情结。事实上,石黑一雄对现代日本几乎一无所知。他脑海中对日本的印象一直是根据他的童年记忆构建的,但现实中的日本发展迅速。在他的前两部小说《山中的阴影》和《浮世的画家》中,石黑一雄设定了他的小说在日本的背景,但这个“日本”并不是他对日本的现实主义描述,而是日本根据他自己的童年记忆和自己的想象拼凑而成的。然而,无论是长崎还是上海,在他的小说中,石黑一雄都只把它们作为模糊的写作背景。作为一个小说作家,石黑一雄一直认为自己应该创造自己的世界,而不仅仅是复制现实世界。他只是在利用英国历史或者日本历史的背景,来掀起一些自己内心想要表达的想法。石黑一雄小说中的人物都是生活中的普通人,他们可以是日本人也可以是英国人,可以是任何人。石黑一雄只是想通过他们来表达自己,因为石黑一雄从来没有对日本的归属感,他也从来没有想过自己是一个真正的日本人。然而,英国人一直将石黑一雄排除在英国主流社会之外,因为他的日本背景。石黑一雄的日本背景在他和英国主流社会之间划出了一道鸿沟。这种生活在中西文化差距中的状况,导致了石黑浩陷入了一种文化身份边缘化的状态。他既不能在日本找到自己的文化立足点,也不能在英国找到自己的文化身份。他的作品不关注特定国家和民族的灾难,而是试图探索人们在变化过程中的内心感受。

风格

起初,石黑一雄以日本叙事的方式写英文小说,达到了人物仿佛会说日语的效果。之后,他意识到应该有一种可以超越翻译的表达方式。石黑一雄在不断地写作,但在他的脑海里,他在不断地进行着各种翻译。这种叙事风格也离不开石黑浩的经历:来到英国后,每年家人都计划回日本生活,但这一天始终没有到来。这种根深蒂固的不归属感影响着石黑一雄的语言:表面上他的文字平淡无奇,但实际上,当他在沉默中看到雷声时,很多情绪都被刻意压抑和掩盖。

石黑一雄的原著小说以第一人称书写,细腻地刻画了人物内心世界的孤独、压抑、自欺和不安。双重叙事策略在解构叙述者的自我认同方面发挥了独特的作用。在《被埋葬的巨人》中,石黑一雄努力跳出以个人经历影射历史的写作框架。虽然这可能会削弱人物的复杂性和深刻性,但第三人称和第一人称叙事的并置以及多种叙事的共存空却无痕缓解了读者焦虑的推理,中世纪古老简洁的叙事语言创造了陌生化的审美意义。

文章作者:
老男人

相关文章